Si sta assumendo troppe responsabilità, troppo in fretta.
Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life.
Firmare col fondo pensione della polizia è un momento di cui vado molto fiero.
A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Un turbine di vento si abbattè sul lago, imbarcavano acqua ed erano in pericolo
This is not about a girl taking on me or taking on the Church!
Nel suo stato non può opporsi a te o alla Chiesa.
I'll be working a lot harder taking on a lot more responsibility.
Lavorerò molto di più e mi assumerò molte più responsabilità.
Speaking of bad ideas, what's this about you taking on your own case?
A proposito di pessime idea, cos'è questa storia di un caso tutto tuo?
I think we're taking on water.
Mi sa che stiamo imbarcando acqua.
We have a 75-foot fishing vessel in distress, taking on water in high seas.
Abbiamo un peschereccio di 23 metri in difficoltà che sta imbarcando acqua in alto mare.
He has a history of taking on tough kills, and he's certainly not alone.
Ha accettato sempre queste sfide e non sarà certo il solo.
See, Celtic is taking on AC Milan.
Vedi, il Celtic gioca col Milan.
Wanted to prove his manhood, I guess, by taking on a pro, you know?
Forse voleva provare la sua abilità sfidando un professionista.
That doesn't mean that the boat is taking on water.
Questo non significa che la barca stia prendendo il largo.
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is.
Dopo aver raggiunto proporzioni quasi religiose, le istituzioni monetarie riconosciute esistono come una sorta di dogma, fra i più forti mai esistiti.
Headline's something about a single man taking on an entire team by himself.
Il titolo sara piu o meno: "Un uomo solo contro una squadra intera."
Gargamania, the magical sensation that has captivated the nation from New York to Las Vegas, is now taking on the City of Light, Paris, France.
Gargamania, la magica sensazione che ha catturato la nazione da New York a Las Vegas, è alla conquista della Città delle Luci, Parigi.
I hope you know what you're taking on.
Spero tu sappia a cosa stai andando incontro.
Ezra is taking on these big responsibilities.
Ezra si sta assumendo le sue responsabilita'
But you can't keep taking on your sister's problems, especially right now.
Ma non puoi continuare a farti carico dei problemi di tua sorella. - Specialmente ora.
You know, I mean, these things have a way of taking on a life of their own.
Sai, quello che voglio dire... queste cose poi prendono vita da sole.
We were discovered, we started taking on heavy fire.
Ci hanno scoperti, ci hanno fatto bersaglio di un fuoco incessante.
If Rick is taking on the Saviors, that is everything.
Se Rick vuole affrontare i Salvatori, allora ogni cosa c'entra con quello.
Taking on Savitar all alone is not gonna bring Wallace back, Jesse.
Affrontare Savitar da sola non riporterà indietro Wallace, Jesse.
But not by taking on the Triad or the cops.
Ma non prendendotela con la Triade, ne' con la polizia.
I'll wager he'll be taking on a passenger.
Scommetto che avra' un passeggero a bordo.
It seems like you're taking on a heavy load for such a sweet guy.
Colpa... e rimorso... sembra che... ti stia addossando un carico immenso per un ragazzo tenero come te.
I heard you were good at taking on two guys at once.
Ho sentito che sei brava con due ragazzi alla volta.
Maybe it's time for me to start taking on a little more responsibility.
Forse e' giunto il tempo che io mi prenda un po' di responsabilita' in piu'.
Time was the thought of taking on a treasure galleon would have gotten you laughed off a crew.
Tempo fa, l'idea di prendere un... galeone del tesoro ti avrebbe fatto finire deriso fuori dalla ciurma.
Wow, taking on a Lausenschlange and a Klaustreich at the same time?
Wow, ha avuto la meglio su un Lausenschlange e un Klaustreich insieme?
The lowest rated, B, is getting paid last, taking on defaults first.
Quello più basso, B, è pagato per ultimo ed è il primo ad andare in default.
Bennie Cleager over at Morgan is taking on some heavy losses in the bond department.
Bennie Cleager di Morgan registra pesanti perdite nel reparto obbligazioni.
You're taking on the Queen alone, aren't you?
Vuoi affrontare la Regina da solo, vero?
Man, I see a lot of taking on the way to enlightenment.
Qualcuno ne approfitta sulla via per l'illuminazione.
I'm afraid of taking on the name and losing.
Di prendere il suo nome e perdere.
I wanted to thank you for taking on being our constable.
Ti volevo ringraziare per aver accettato di diventare il nostro agente.
Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman.
A nessuno interessa Clark Kent che sfida Batman.
And by taking on this project, she is making my simple dream of harnessing the powers of the sun a reality.
Intraprendendo questo progetto, sta realizzando il mio sogno di sfruttare l'energia solare.
No, I ain't taking on no more of your shit.
No, non ho intenzione di prendere altra roba da te.
You will be taking on his son Olyvar as your personal squire.
Suo figlio Olyvar diventera' il tuo scudiero personale.
This ought to be a cakewalk after taking on a Skitter.
Questa dovrebbe essere una passeggiata dopo aver messo al tappeto uno Skitter.
Don't you think you're taking on too much?
Non pensi possa essere troppo pesante per te?
She seemed to be taking on the delusions of some of the patients here.
Sembrava avesse preso le fissazioni di alcuni dei pazienti.
Thor is taking on a squadron down on Sixth.
Thor combatte contro uno squadrone sulla Sesta.
So taking on Morality with a capital M is a huge project.
Quindi occuparsi di Moralità con la M maiuscola è un progetto enorme.
So after we do that, we put it into a vacuum bag, add a little bit of seaweed, some spices, and we roll it, and this starts taking on the appearance of tuna.
Dopo avere fatto ciò, la mettiamo in un sacchetto sotto vuoto, con alghe marine, un po' di spezie, la arrotoliamo e comincia ad assomigliare al tonno.
3.5777571201324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?